Home
Blog
Overview of all products
SalesData
LibraryData
CataList
Loan Stars
BiblioShare
Webform
EDI
Products for publishers
Products for retailers
Products for libraries
Information for authors
BNC Research
Canadian literary awards
SalesData & LibraryData Research Portal
Events
Tech Forum
Webinars & Training
Code of Conduct
Standards
EDI standards
Product identifiers
Classification schemes
ONIX standards
About
Contact us
Media
Bestseller lists
Newsletters
Podcast
Jobs
SalesData
LibraryData
CataList
BiblioShare
Webform
EDI

BookNet Canada

Home
Blog
Overview of all products
SalesData
LibraryData
CataList
Loan Stars
BiblioShare
Webform
EDI
Products for publishers
Products for retailers
Products for libraries
Information for authors
BNC Research
Canadian literary awards
SalesData & LibraryData Research Portal
Events
Tech Forum
Webinars & Training
Code of Conduct
Standards
EDI standards
Product identifiers
Classification schemes
ONIX standards
About
Contact us
Media
Bestseller lists
Newsletters
Podcast
Jobs
SalesData
LibraryData
CataList
BiblioShare
Webform
EDI
BookNet Canada
May 6, 2024
Thema, Standards & Metadata

Everything you need to know about the BISAC to Thema translator

BookNet Canada
May 6, 2024
Thema, Standards & Metadata

As confirmed in an earlier blog post, the Book Industry Study Group (BISG) has published the 2023 update to its book publishing subject codes, often referred to as BISAC Subject Headings. Accordingly, all BookNet products & services have been updated with the 2023 list of codes, including the BISAC to Thema Translator.

We can hear the whispers now…

What’s the BISAC to Thema Translator?

Back in 2014, BookNet Canada and the Book Industry Study Group worked together to launch a free web-based tool that translates BISAC subject codes into Thema subject and qualifier codes.

The BISAC to Thema Translator makes use of mapping to give publishers an easy way to translate the BISAC codes they already use into Thema codes that they should be using. After all, BISAC and Thema are actually complementary subject systems that are stronger together for the North American market, compared to using just one subject coding system over the other.

And since it was no problem answering one question, let’s answer some more….

Where can I find this BISAC to Thema Translator?

Right here: bisactothema.biblioshare.org.

How much does it cost to use?

Nothing! (Maybe a few high-fives.)

How does the BISAC to Thema Translator work?

The translator allows for two ways in which to look up code translations. After confirming your human status by entering your email address and recreating the captcha (don’t worry, we won’t email you unless you ask us to), you can either perform a quick one-off lookup of a BISAC code or you can upload a list of BISAC codes for translation.

Quick Lookup

To look up the Thema translation of a single BISAC code, simply type to search for the BISAC code, or select a BISAC subject from the drop-down list. Once you’ve made a selection, the translator will return the corresponding Thema subject and qualifiers in the sections below.

The mapping is not 1:1, so it’s possible for a single BISAC subject to correspond to multiple Thema subjects and qualifiers. BISG recommends using all Thema subjects/qualifiers returned for any given BISAC code, rather than selecting a single option from the results.

While every BISAC code corresponds to at least one Thema subject, it’s possible for there to be no associated qualifiers. In such cases, you will see “None” in the qualifier code section.

Batch Lookup

To look up the Thema translations for multiple BISAC codes at a time, you can upload an Excel or CSV file containing ISBNs and their corresponding BISAC codes.

Once your file has finished uploading, the translator will generate a new file, in the same Excel or CSV format you used, with all Thema translations included. This resulting file will download automatically on your end.

Why should I use it?

In North America, we have traditionally used BISAC to classify our books. However, Thema gives us a common classification language to use when trading globally. Its purpose is to reduce the number of schemes that a publisher has to maintain to trade across borders. Thema is a fully developed, 10+ year old subject standard used outside of North America.  It’s superbly documented and translated into 24 additional languages beyond English, including French Canadian. You need to use Thema because:

  • You sell books and rights in international markets

  • The Quebec publishing market, led by Société de gestion de la Banque de Titres de Lange Française (BTLF), uses Thema, and you sell books and rights in Quebec

  • Outside of North America, Amazon uses Thema

  • The English-language subject standard in the UK, BIC, formally terminates in 2024 and is replaced by Thema

  • North American retailers are ready and waiting to ingest Thema subjects as of 2023

BISAC Subjects describe marketable groups of books for North America. They are an ideal tool for sales analysis. Thema Subjects describe internationally applicable concepts that can be applied to books. They are an ideal tool to support book discovery.

The BISAC to Thema Translator allows you to easily get a leg up on Thema by using subject codes that you already have.

Anything else I should know?

You cannot expect a mapping from a subject scheme designed like BISAC to be a direct map to the Thema subject scheme. At best the Thema listing created from the BISAC to Thema Translator will be good enough for backlist, or a starting point for creating a full Thema entry, but make sure you check the results before adopting.

BookNet’s recommendation is that the mapping is the start of a workflow that will eventually rank second to a publisher directly assigning Thema subject codes akin to how you already do for BISAC: considering each title independently and code appropriately.

What if I need more help?

For further instructions on using the BISAC to Thema Translator, please consult our help documentation. For more information on how to use Thema subjects and qualifiers, have a look at our Thema documentation.

Subscribe

Don’t miss any new blog posts. Sign up for our weekly eNews to receive updates.

You can unsubscribe at any time. We respect your privacy.

Thank you!
Recent posts
Canadian book borrowers in 2024
Canadian book borrowers in 2024

Insights into the behaviour of Canadian book borrowers.

Read More →
Standards goals for 2025: A recap and a conversation about what may be next
Standards goals for 2025: A recap and a conversation about what may be next

Book supply chain standards are changing rapidly, let us help identify which recent updates are relevant to you.

Read More →
May 2025 Loan Stars Junior Canadian top picks
May 2025 Loan Stars Junior Canadian top picks

Find out what titles made it to the May 2025 Loan Stars Junior Canadian list.

Read More →
Canadian book buyers in 2024
Canadian book buyers in 2024

Insights into the behaviour of Canadian book buyers.

Read More →
Common metadata issues and how to fix them: Forgetting to include related products in your metadata
Common metadata issues and how to fix them: Forgetting to include related products in your metadata

Tips on including related products in your metadata.

Read More →
Podcast: Canadian bookmark project
Podcast: Canadian bookmark project

This month we’re talking with Chandler Jolliffe, owner of Cedar Canoe Books in Huntsville.

Read More →
 The Canadian Book Consumer Study 2024 is now available
The Canadian Book Consumer Study 2024 is now available

Get a free copy of the study in PDF or EPUB format today!

Read More →
Subject spotlight: Body, Mind & Spirit
Subject spotlight: Body, Mind & Spirit

Sales and library circulation data of Body, Mind & Spirit titles during the the first quarter of 2025.

Read More →
ONIX Codelist 69 released
ONIX Codelist 69 released

Insights into the latest updates and additions made to ONIX codelists.

Read More →
5 questions with Caitlin Press
5 questions with Caitlin Press

5 questions with Sarah Vasu from Caitlin Press.

Read More →
Using Thema to identify diverse content in product metadata: worked example #15
Using Thema to identify diverse content in product metadata: worked example #15

Featuring River in an Ocean: Essays on Translation edited by Nuzhat Abbas.

Read More →
Subject spotlight: LGBTQ+
Subject spotlight: LGBTQ+

Sales and library circulation data of LGBTQ+ titles during the fourth quarter of 2024.

Read More →

Tagged: bisac

Newer PostMay 2024 Loan Stars Junior Canadian top picks
Older PostEasier with BookNet: Requesting ARCs is easy with CataList
Blog RSS

The Canadian Book Market 2024 is the comprehensive guide to the Canadian market with in-depth category data.

Get your copy now

Listen to our latest podcast episode


  • Research & Analysis 446
  • Ebooks 304
  • Tech Forum 266
  • Conferences & Events 261
  • Standards & Metadata 227
  • Bookselling 218
  • Publishing 194
  • ONIX 177
  • Marketing 152
  • Podcasts 117
  • ebookcraft 112
  • BookNet News 99
  • Loan Stars 71
  • Libraries 66
  • BiblioShare 59
  • SalesData 51
  • 5 Questions With 48
  • CataList 42
  • Thema 42
  • Awards 30
  • Diversity & Inclusion 20
  • Publishing & COVID-19 18
  • Sustainability 10
  • LibraryData 9
  • EU Regulations 8
  • ISNI 4

 

 

BookNet Canada is a non-profit organization that develops technology, standards, and education to serve the Canadian book industry. Founded in 2002 to address systemic challenges in the industry, BookNet Canada supports publishing companies, booksellers, wholesalers, distributors, sales agents, industry associations, literary agents, media, and libraries across the country.

 

Privacy Policy | Accessibility Policy | About Us

BOOKNET CANADA

Contact us | (416) 362-5057 or toll free 1 (877) 770-5261

We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF) for this project.

Back to Top

BookNet Canada acknowledges that its operations are remote and our colleagues contribute their work from the traditional territories of the Mississaugas of the Credit First Nation, the Anishnawbe, the Haudenosaunee, the Wyandot, the Mi’kmaq, the Ojibwa of Fort William First Nation, the Three Fires Confederacy of First Nations (which includes the Ojibwa, the Odawa, and the Potawatomie), and the Métis, the original nations and peoples of the lands we now call Beeton, Brampton, Guelph, Halifax, Thunder Bay, Toronto, Vaughan, and Windsor. We endorse the Calls to Action from the Truth and Reconciliation Commission of Canada (PDF) and support an ongoing shift from gatekeeping to spacemaking in the book industry.