Home
Blog
Overview of all products
SalesData
LibraryData
CataList
Loan Stars
BiblioShare
Webform
EDI
Products for publishers
Products for retailers
Products for libraries
Information for authors
BNC Research
Canadian literary awards
SalesData & LibraryData Research Portal
Events
Tech Forum
Webinars & Training
Code of Conduct
Standards
EDI standards
Product identifiers
Classification schemes
ONIX standards
About
Contact us
Media
Bestseller lists
Newsletters
Podcast
Jobs
SalesData
LibraryData
CataList
BiblioShare
Webform
EDI

BookNet Canada

Home
Blog
Overview of all products
SalesData
LibraryData
CataList
Loan Stars
BiblioShare
Webform
EDI
Products for publishers
Products for retailers
Products for libraries
Information for authors
BNC Research
Canadian literary awards
SalesData & LibraryData Research Portal
Events
Tech Forum
Webinars & Training
Code of Conduct
Standards
EDI standards
Product identifiers
Classification schemes
ONIX standards
About
Contact us
Media
Bestseller lists
Newsletters
Podcast
Jobs
SalesData
LibraryData
CataList
BiblioShare
Webform
EDI
BookNet Canada
March 28, 2024
Standards & Metadata, Thema

Start your engines: New BISAC codes have arrived and BookNet's systems are updated

BookNet Canada
March 28, 2024
Standards & Metadata, Thema

The Book Industry Study Group (BISG) has published the 2023 update to its book publishing subject codes, often referred to as BISAC Subject Headings.

This update post is a big one, so here’s a TL;DR for those who want to know the quick links:

  • new 2023 BISAC subject codes are available here
  • BookNet’s systems are updated with the new codes
  • several of the new codes were driven by the Canadian market’s need for codes relating to Indigeneity: read on to find out how we did it and here is the complete list of changes
  • BISAC doesn’t do it all: this blog post shares what to remember re: contributor identity
  • new 2023 BISAC Merchandising Themes are also available, here

The updated BISAC subject list is available to purchase and download from BISG (it’s free for their members), but can also be accessed online by anyone for free.

For those of you new to BISAC, here’s a quick rundown: BISAC subject codes are updated each year in response to changing usage in the industry and requests submitted to the BISAC Subject Codes Committee. The best practice is to use the most current version of the BISAC subject list to classify both frontlist and backlist titles. If you’re a publisher, it’s typically a good idea to check with retailers before sending out changes, to ensure that their systems are up-to-date and can accept the new codes.

BISAC changes can come in a few different forms: sometimes the “literal” or descriptive text of a subject heading changes while the code remains the same. In other cases, codes are made inactive or new codes are added. Looking for the shorthand version? BookNet has your back. Keep reading for an overview of some of the key changes made in the 2023 edition, or you can see the core list of changes available here.

 

BookNet’s products & services all updated with the 2023 list of codes

Data suppliers and recipients are encourages to update systems to the latest version of BISAC as soon as it is released. Why, you ask? Problems can occur when trading partners are using different versions of the subject headings. As the BISAC FAQ attests:

We strongly encourage all trading partners to update to the most current version of the headings. If you are using ONIX for Books to send BISAC Subject Headings, a data element within the protocol will allow you to advise your trading partner of the version of the list you are using. The options for differences between lists lie with the receiver in a trading partner relationship. If receivers are using an older version, then they must either update their database or ignore new headings with which they are not familiar. If receivers are using a newer version, then they have the option of discarding or accepting any inactivated headings that are transmitted to them.

Accordingly, all BookNet products & services have been updated with the 2023 list of codes:

  • You can run reports in SalesData & LibraryData against the new BISAC codes.

  • You can search in CataList using the updated BISAC codelist.

  • You can assign codes from the new list of codes in our Webform for ONIX Creation.

  • You can send and receive records and files in BiblioShare containing codes from the 2023 list.

  • You can translate codes old and new (though not deprecated) in BookNet Canada and the Book Industry Study Group’s BISAC to Thema Translator.

These updates have been completed in record time by BookNet’s staff team and our kudos goes to all of our colleague who made it happen. Thank you, Team BookNet!

Reminder: Update your systems!

Data senders do not want data recipients to ignore new headings. Data recipients want error-free records. Don’t delay, update today!

New codes & changes to the “literal” or descriptive text for select headings relating to Indigenous Peoples: How we did it

The 2023 list is the result of a significant investment on BookNet’s part to advocate for changes concerning representations of Indigeneity in the list. Following our successes advocating for changes to the 2022 BISAC list, which itself was then a culmination of a process which started back in 2018, when BookNet first started advocating for Canadian market interests regarding Indigenous terminology and representation in the BISAC list.

Since 2018, we have collected feedback and requests from supply chain participants, who identified gaps in representation and missing Indigenous worldviews. While some subjects did have Indigenous-specific codes, such as in Fiction and in later years the Juvenile and Young Adult categories, most of the other 47 major headings had limited Indigenous representation. Where Indigenous subjects did exist, publishers confirmed they wanted increased granularity represented in those subjects: i.e., FICTION / Indigenous was not going to cut it. Moreover, even a cursory glance at the list exposed the conscious & unconscious bias in the headings and structure (think of the hierarchical, tree-like design of list, with major and minor headings nested under each other).

All of this results in a persistent catch-22 for publishers of Indigenous content: a publisher either has to select a subject code that does not represent Indigeneity authentically to respond to market opportunities, or choose to honour Indigenous worldviews and have limited BISAC engagement, impacting access to entire markets, channels, and sales opportunities.

We also had strong feedback from BISAC users following the release of a handful of new codes in and changes to the 2022 list. Particularly, Indigenous-owned and -operated presses and the authors working with them passed along feedback and encouragement to continue: there was a clear call to see changes and new codes extend beyond the Juvenile and Young Adult subject areas.

In late 2022, BookNet Canada, through the Canadian National Bibliographic Committee, assembled a Working Group, which started meeting in December 2022 with 13 meetings spanning until June 2023. The Working Group engaged cross-functionally and job title-agnostically with firms: we worked with people making Indigenous books, not just the data people.

Our Working Group had 17 participants, including a US-based representative. This was a tactical decision such that any recommendations from the Working Group would present a united front when making our requests to the BISG’s Subject Code Committee (which administers the list). We knew it would lend strength to our requests to present a “whole market” request for North America.

As our Working Group met, several themes emerged when evaluating the-then current BISAC edition (which was the 2022 edition):

  • need for more codes

  • need for more codes that reflect an Indigenous worldview

  • need for distinction between market participants (“Canadian”, “US”, and international)

  • need for codes to be more “visible” and discoverable by data providers and data recipients

Our working group also expanded its scope as time progressed and began examining the use of the word “ethnic” where it appears in existing codes and suggesting alternative language, as well as examining where some groups of people are sub-classified in subheadings and others are not.

New codes & changes to the “literal” or descriptive text for select headings relating to Indigenous Peoples: Recommended coding Methodology

One of the greatest challenges of the work that was done was to build a coding recommendation that would synthesize into the existing BISAC structure, as it was far too outside of the scope to restructure BISAC entirely, at least not at this time.

The Working Group landed on an approach that we call the “three branch” methodology, This follows the existing (seen in the 2022 list) approach in the Young Adult categories where there are “Indigenous”, “Indigenous Peoples of Turtle Island”, and “Native American” subheadings. We also felt this approach addressed the transnational issue that had been brought to BookNet in the past regarding the division of Indigenous headings across Canadian and US state lines. Our intent is that, where further child subheadings are required, only the “Indigenous” branch will collect subheadings.

What this looks like functionally is three branches, where the main “Indigenous” branch has subheadings, and then there are two additional subheadings to indicate a market content or further specify the “Canadian-ness” or “American-ness” of the book:

MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous; OR

MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous / General
MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous / Subheading 1
MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous / Subheading 2

AND

MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous Peoples of Turtle Island 🇨🇦

AND

MAIN SUBJECT CODE HEADING / Native American 🇺🇸

Therefore, when one of the MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous codes are selected to describe the book's content, the publisher could also select either MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous Peoples of Turtle Island or MAIN SUBJECT CODE HEADING / Native American, effectively double-coding with regional information: 

Code Connotes content relevant to buyers and/or readers interested in…
MAIN SUBJECT CODE HEADING / Indigenous Peoples of Turtle Island “Canadian” content 🇨🇦
MAIN SUBJECT CODE HEADING / Native American "US" content 🇺🇸

This conservative proposal (akin to “double coding” approaches used elsewhere in the list) has benefits:

  • it enriches meaning & understanding of the selected “Indigenous” heading;

  • it offers opportunities for market differentiation; and

  • it opens up opportunities in the future to add additional, more precise groups (such as First Nations, Inuit & Métis).

And both non-branches could be used independently, if there was not an appropriate Indigenous code to select: Indigenous Peoples of Turtle Island; or Native American.

New codes & changes to the “literal” or descriptive text for select headings relating to Indigenous Peoples: Highlighted new codes & changes

Fiction

The Fiction section is a showcase for the Working Group’s thoughtful consideration and advocacy for infusing an Indigenous worldview into the BISAC codelist. What follows are the new and changed codes:

Code Change 2023 Literal
FIC059000 FICTION / Indigenous converted to a general code FICTION / Indigenous / General
FIC059010 addition FICTION / Indigenous / City Life
FIC059020 addition FICTION / Indigenous / Elders
FIC059030 addition FICTION / Indigenous / Erotica
FIC059040 addition FICTION / Indigenous / Family Life
FIC059050 addition FICTION / Indigenous / Historical
FIC059060 addition FICTION / Indigenous / Horror
FIC059070 addition FICTION / Indigenous / Indigenous Futurism
FIC059080 addition FICTION / Indigenous / Life Stories
FIC059090 addition FICTION / Indigenous / Mystery & Detective
FIC059100 addition FICTION / Indigenous / Oral Storytelling & Teachings
FIC059110 addition FICTION / Indigenous / Science Fiction
FIC059120 addition FICTION / Indigenous / Women
FIC135000 addition FICTION / Indigenous Peoples of Turtle Island
FIC137000 addition FICTION / Native American
FIC005100 addition FICTION / Erotica / LGBTQ+ / Two-Spirited & Indigiqueer
FIC009150 addition FICTION / Fantasy / Indigenous
YAF031050 addition FICTION / LGBTQ+ / Two-Spirited & Indigiqueer
FIC027510 addition FICTION / Romance / Indigenous
FIC027520 addition FICTION / Romance / LGBTQ+ / Two-Spirited & Indigiqueer

Please note that the changes presented here are highlights resulting from our Working Group’s advocacy. Please refer to Differences Between the 2022 and 2023 Editions for a complete list of new codes, changes, and deletions across all major headings.

“Nonfiction”

Let's move into so-called “Adult Nonfiction”, which we consider all codes that are not Fiction, or in the Juvenile or Young Adult categories. Note that the term “Adult” doesn’t appear anywhere in the BISAC list, but I’m using it because I feel it helps keep us on the same page. Nor are any of these so-called adult major headings termed “Nonfiction” in official BISAC terminology (i.e., BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / General appears as such, not NONFICTION / Biography & Autobiography / General).

Similar to the changes to the “People & Places” trees in all Juvenile and Young Adult Fiction & Nonfiction categories described before, the so-called “adult nonfiction” category of Biography & Autobiography, has been reworked: groups of People clustered under the Cultural, Ethnic & Regional subheading and are now top-level Biography & Autobiography categories, as you can see here: 

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
BIO002000 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / General new literal BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural & Regional
BIO028000 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / Indigenous removed from tree BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Indigenous
BIO039000 addition BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Indigenous Peoples of Turtle Island
BIO040000 addition BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Native American
BIO002010 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / African American & Black removed from tree BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / African American & Black
BIO002040 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / Arab & Middle Eastern removed from tree BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Arab & Middle Eastern
BIO002020 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / Asian & Asian American removed from tree BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Asian & Asian American
BIO002030 BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Cultural, Ethnic & Regional / Hispanic & Latino removed from tree BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Hispanic & Latino

Prior to our Working Group’s advocacy, there were 14 codes reflecting Indigeneity across all 47 major “Adult Nonfiction” headings. We will cover some of the highlights here, starting with Religion:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
REL029000 RELIGION / Indigenous, Folk & Tribal new literal RELIGION / Folk & Tribal
REL124000 addition RELIGION / Indigenous / General
REL124010 addition RELIGION / Indigenous / Ceremony & Spiritual Practice
REL124020 addition RELIGION / Indigenous / Sacred Stories
REL124030 addition RELIGION / Indigenous / Scripture & Prayerbooks
REL124040 addition RELIGION / Indigenous / Spirituality
REL124050 addition RELIGION / Indigenous / Teachings
REL125000 addition RELIGION / Indigenous Peoples of Turtle Island
REL126000 addition RELIGION / Native American

New codes and changes to the Art category similarly shows the dedication and skill of the Working Group and the subjected approved by the Subject Code Committee. The Working Group very tactically proposed these Techniques for the Art category and not Crafts and Hobbies, to confer the respect they command. In the use notes for the Crafts and Hobbies category, the BISG directs users to “use subjects in Crafts and Hobbies for works discussing technique from a craft (as opposed to fine art) viewpoint.” The Working Group wanted to be sure that Indigenous artistic accomplishments were elevated above the “craft” assignation they are so commonly given:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
ART041000 ART / Indigenous Art of the Americas new literal ART / Indigenous
ART070000 addition ART / Indigenous Art of Turtle Island
ART069000 addition ART / American / Native American
ART071000 addition ART / Techniques / Basketry
ART072000 addition ART / Techniques / Beadwork
ART074000 addition ART / Techniques / Leatherwork & Hidework
ART075000 addition ART / Techniques / Quillwork
ART076000 addition ART / Techniques / Textiles & Weaving
ART015130 addition ART / History / European / General
ART015090 ART / History / Baroque & Rococo new literal ART / History / European / Baroque & Rococo
ART015070 ART / History / Medieval new literal ART / History / European / Medieval
ART015080 ART / History / Renaissance new literal ART / History / European / Renaissance
ART015120 ART / History / Romanticism new literal ART / History / European / Romanticism
ART015140 addition ART / History / Indigenous

History proved to be one of the longest discussions we had as a Working Group, and you can see the results here:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
HIS028000 HISTORY / Indigenous Peoples in the Americas new literal; converting to a general HISTORY / Indigenous / General
HIS028010 addition HISTORY / Indigenous / Creation & Origins
HIS028020 addition HISTORY / Indigenous / Migration
HIS028030 addition HISTORY / Indigenous / Archaeological Stages & Interpretations of Oral History
HIS028040 addition HISTORY / Indigenous / Contact, European Invasion & Exploration
HIS028050 addition HISTORY / Indigenous / Colonial History & Interaction with Nations, Tribes, Bands & Communities
HIS028060 addition HISTORY / Indigenous / Modern
HIS069000 addition HISTORY / Indigenous Peoples of Turtle Island
HIS070000 addition HISTORY / Native American

Similarly for Political Science, we discussed this over several meetings and landed on the following codes:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
POL074000 addition POLITICAL SCIENCE / Indigenous / General
POL074010 addition POLITICAL SCIENCE / Indigenous / Governance & Sovereignty
POL074020 addition POLITICAL SCIENCE / Indigenous / Reconciliation
POL074030 addition POLITICAL SCIENCE / Indigenous / Treaties & Agreements
POL075000 addition POLITICAL SCIENCE / Indigenous Peoples of Turtle Island
POL076000 addition POLITICAL SCIENCE / Native American

Our “three branch” approach is seen in the Drama, Literary Collections, Literary Criticism & Poetry categories; as seen here for Drama:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
DRA020000 DRAMA / Indigenous Peoples in the Americas new literal DRAMA / Indigenous
DRA022000 addition DRAMA / Indigenous Peoples of Turtle Island
DRA023000 addition DRAMA / Native American

Keeping our attention to the misuse of the work “Ethnic” across the list, we advocated for the 45 codes under the Regional & Ethnic subheading in Cooking to be reclassified as Regional & Cultural. Similarly, we advocated for changes in-line for the Ethnic Studies section under Social Science but we were not successful in that regard, as Ethnic Studies continues to be a term used widely in academia. Instead we were able to reposition them as Cultural & Ethnic Studies.

Here are a collection of additional “Nonfiction” codes in the 2023 list that resulted from our Working Group’s recommendations:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
BUS119000 addition BUSINESS & ECONOMICS / Indigenous Economies
EDU062000 addition EDUCATION / Cultural Pedagogies
FAM060000 addition FAMILY & RELATIONSHIPS / Chosen Family
FAM061000 addition FAMILY & RELATIONSHIPS / Indigenous Families
HEA056000 addition HEALTH & FITNESS / Indigenous Health & Healing
LAN030000 addition LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Orality
LAW110000 LAW / Indigenous Law new literal LAW / Indigenous Law & Legal Systems
MAT043000 addition MATHEMATICS / Social & Cultural Aspects
MED122000 addition MEDICAL / Indigenous Health & Healing
MED123000 addition MEDICAL / Multicultural Medicine
MUS056000 addition MUSIC / Genres & Styles / Indigenous
NAT050000 addition NATURE / Cultural Botany
NAT052000 addition NATURE / Indigenous Stewardship
PER021000 PERFORMING ARTS / Dance / Regional & Ethnic new literal PERFORMING ARTS / Dance / Cultural & Regional
PHI050000 addition PHILOSOPHY / Indigenous
SEL050000 addition SELF-HELP / Indigenous Mental Health & Healing
SCI104000 addition SCIENCE / Indigenous Knowledge & Perspectives
TEC075000 addition TECHNOLOGY & ENGINEERING / Indigenous Knowledge & Perspectives

Recall that the changes presented here are highlights resulting from our Working Group’s advocacy. Please refer to the list of Differences Between the 2022 and 2023 Editions for a complete list of new codes, changes, and deletions across all major headings.

Juvenile & Young Adult

An important and wide-ranging set of changes, the “People & Places” trees in all Juvenile and Young Adult Fiction & Nonfiction categories are no more and has been reworked. The “People” previously grouped under “People and Peoples” are now top-level subheadings, i.e.:

  • JUVENILE FICTION / Indigenous

  • JUVENILE FICTION / Indigenous Peoples of Turtle Island

  • JUVENILE FICTION / Native American

  • …and more.

This recommendation impacts 71 codes in total: please refer to the list of Differences Between the 2022 and 2023 Editions.

Our second task was to tackle the much-loathed “Legends, Myths & Fables” code in Juvenile and Young Adult Fiction. Reports to BookNet Canada asserted that Indigenous owned and/or operated firms avoid this code as they feel it is disrespectful to their Peoples:

  • For many Indigenous cultures, their stories, teachings and values make up their worldview, that of a living culture, and the connotation of being grouped with legacy (historical) or fictional cultures is offensive harmful. 

  • Moreover, grouping into an omnibus code that includes all three components (Legends, Myths & Fables) suggests these stories (incl. Sacred stories) are untrue.

  • This perpetuates colonial and Eurocentric ways of thinking that Indigenous worldviews do not deserve to be upheld in the same way as others’. After all, BISAC codes do not consider Christian worldviews as “Legends, Myths and Fables”: that would be disrespectful to the beliefs of that community.

Our Working Group’s recommendation, which was successful, was the the JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Indigenous Peoples in the Americas be removed and publishers be directed to other appropriate, available codes to re-code their books.

This means publishers will have to re-code books that currently use the code JUV012080 JUVENILE FICTION / Legends, Myths, Fables / Indigenous Peoples in the Americas. BookNet can and will assist — I have a list ready that I can send with ISBNs using this code that I am happy to share. Just email me at lauren@booknetcanada.ca and I’ll send it over.

Additional Juvenile Fiction code changes and additions follow:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
JUV083000 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / General
JUV083010 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Animal Stories
JUV083020 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Cautionary Tales
JUV083030 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Elders
JUV083040 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Family Life
JUV083050 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Historical
JUV083060 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Life Stories
JUV083070 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Oral Stories
JUV083080 addition JUVENILE FICTION / Indigenous / Retellings
JUV082000 addition JUVENILE FICTION / First Nations
JUV084000 addition JUVENILE FICTION / Inuit
JUV085000 addition JUVENILE FICTION / Métis
JUV081000 addition JUVENILE FICTION / Biracial & Multiracial
JUV008210 addition JUVENILE FICTION / Comics & Graphic Novels / Indigenous
JUV009130 addition JUVENILE FICTION / Concepts / Language
JUV012020 JUVENILE FICTION / Fairy Tales & Folklore / Country & Ethnic new literal JUVENILE FICTION / Fairy Tales & Folklore / Country & Cultural
JUV013100 addition JUVENILE FICTION / Family / Grandparents
JUV087000 addition JUVENILE FICTION / Trickster Tales

Similarly, additional Young Adult Fiction code changes and additions follow, with the brancing of LGBTQ+, which allowed the adding the aforementioned Two-Spirited & Indigiqueer category you saw in Adult Fiction, above:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
YAF046180 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Cautionary Tales
YAF046190 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / City Life
YAF046200 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Family Life
YAF046210 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Historical
YAF046220 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Life Stories
YAF046230 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Oral Stories
YAF046240 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Retellings
YAF046250 addition YOUNG ADULT FICTION / Indigenous / Teachings
YAF077000 addition YOUNG ADULT FICTION / First Nations
YAF078000 addition YOUNG ADULT FICTION / Inuit
YAF079000 addition YOUNG ADULT FICTION / Métis
YAF076000 addition YOUNG ADULT FICTION / Biracial & Multiracial
YAF010220 addition YOUNG ADULT FICTION / Comics & Graphic Novels / Indigenous
YAF010230 addition YOUNG ADULT FICTION / Comics & Graphic Novels / Indigenous Peoples of Turtle Island
YAF010240 addition YOUNG ADULT FICTION / Comics & Graphic Novels / Native American
YAF031000 YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ converting to a general YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / General
YAF031010 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Bisexual
YAF031020 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Gay
YAF031020 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Gay
YAF031020 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Gay
YAF031030 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Lesbian
YAF031040 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Transgender
YAF031050 addition YOUNG ADULT FICTION / LGBTQ+ / Two-Spirited & Indigiqueer
YAF019070 addition YOUNG ADULT FICTION / Fantasy / Indigenous
YAF052080 addition YOUNG ADULT FICTION / Romance / Indigenous
YAF056040 addition YOUNG ADULT FICTION / Science Fiction / Indigenous Futurism

Our Working Group didn’t stop at Fiction categories in Juvenile and Young Adult. New and changed nonfiction codes follow:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
JNF076000 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / General
JNF076010 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Animal Stories
JNF076020 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Elders
JNF076030 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Family Life
JNF076040 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Health & Healing
JNF076050 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / History
JNF076060 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Land-Based Knowledge
JNF076070 addition JUVENILE NONFICTION / Indigenous / Reconciliation
JNF075000 addition JUVENILE NONFICTION / First Nations
JNF077000 addition JUVENILE NONFICTION / Inuit
JNF078000 addition JUVENILE NONFICTION / Métis
JNF007050 JUVENILE NONFICTION / Biography & Autobiography / Cultural, Ethnic & Regional new literal JUVENILE NONFICTION / Biography & Autobiography / Cultural & Regional
JNF074000 addition JUVENILE NONFICTION / Biracial & Multiracial
JNF019100 addition JUVENILE NONFICTION / Family / Grandparents
JNF020010 JUVENILE NONFICTION / Foreign Language Study / English as a Second Language new literal JUVENILE NONFICTION / Language Study / English as a Second Language
JNF020020 JUVENILE NONFICTION / Foreign Language Study / French new literal JUVENILE NONFICTION / Language Study / French
JNF020000 JUVENILE NONFICTION / Foreign Language Study / General new literal JUVENILE NONFICTION / Language Study / General
JNF020030 JUVENILE NONFICTION / Foreign Language Study / Spanish new literal JUVENILE NONFICTION / Language Study / Spanish
JNF049340 addition JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / General
JNF049350 addition JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / Ceremony & Spiritual Practice
JNF049360 addition JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / Sacred Stories
JNF049370 addition JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / Scripture & Prayerbooks
JNF049380 addition JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / Spirituality
JNF038140 JUVENILE NONFICTION / People & Places / Indigenous Peoples of Turtle Island / Teachings & Traditions new literal JUVENILE NONFICTION / Religion / Indigenous / Teachings & Traditions
JNF020040 addition JUVENILE NONFICTION / Language Study / Indigenous Languages in the Americas

Similarly, additional Young Adult Nonfiction code changes and additions follow, with the branching of LGBTQ+, which allowed the adding the aforementioned Two-Spirited & Indigiqueer category you saw in Adult Fiction, above:

Code 2022 Literal Change 2023 Literal
YAN038170 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / Elders
YAN038180 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / Family Life
YAN038190 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / Health & Healing
YAN038200 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / History
YAN038210 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / Land-Based Knowledge
YAN038220 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Indigenous / Reconciliation
YAN063000 addition YOUNG ADULT NONFICTION / First Nations
YAN064000 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Inuit
YAN065000 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Métis
YAN062000 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Biracial & Multiracial
YAN020040 addition YOUNG ADULT NONFICTION / Language Study / Indigenous Languages in the Americas

Recall that the changes presented here are highlights resulting from our Working Group’s advocacy. Please refer to the list of Differences Between the 2022 and 2023 Editions for a complete list of new codes, changes, and deletions across all major headings.

A reminder: What BISAC subjects are, and what they are not

BISAC Subject Codes (or BISAC Subject Headings) are intended to describe the content of a book and were developed for publishers to communicate with retailers, and the general book trade, the store section in which a title best fits, and will sell best. They’re also helpful in organizing internal databases and public websites, such as those offered by online retailers. There may also be business functions associated with the codelist, such as buyers for large retailers purchasing titles for their employer based on subject categories, where the list is divided up by more than one buyer. But, when it comes down to it, they are intended to tell supply chain participants what the book is generally “about”, or that it is most likely to sell when grouped together with other books that have that “aboutness” in common.

With some exceptions, BISAC codes are not designed to tell anyone anything about the identity of the book’s contributor(s). Exceptions occur in the Drama, Poetry, Literary Collections, and Fiction sections. See the following application notes for Drama:

Subjects with a place or group of people, e.g., "DRAMA / American / Hispanic & Latino" or "DRAMA / Canadian" are intended for works written by authors commonly identified as being from the country or region specified. They are not meant to indicate the setting or language (original or translated) of a work. For multinational authors, or authors not associated with the country in which they were born, use your discretion in deciding which location the author is most commonly identified with.

Similarly, Poetry:

Subjects with a place or group of people, e.g., "POETRY / American / Hispanic & Latino" or "POETRY / Canadian" are intended for works by authors commonly identified as being from the country or region specified. They are not meant to indicate the setting or language (original or translated) of a work. For multinational authors, or authors not associated with the country in which they were born, use your discretion in deciding which location the author is most commonly identified with.

And, Literary Collections:

Subjects with a place or group of people, e.g., "LITERARY COLLECTIONS / American / Hispanic & Latino" or "LITERARY COLLECTIONS / Canadian" are intended for collections by authors commonly identified as being from the country or region specified.  They are not meant to indicate the setting or language (original or translated) of a work.  For multinational authors, or authors not associated with the country in which they were born, use your discretion in deciding which location the author is most commonly identified with.

While it would be reasonable to assume the preceding applied to the Fiction category, it is not so clear cut; as the Fiction application notes delineate:

"FICTION / Own Voices" is intended for works where the main characters(s) are from a marginalized, minority, or under-represented group and where the author is a member of the group being written about.

"FICTION / Women" is intended for fictional narratives centered on women and their struggles, which eventually lead to their personal growth. The heading is not intended to be used to describe the author of the work or the targeted audience of the work.

Subjects beginning with "FICTION / World Literature" are intended for works written by authors commonly identified as being from the country or region specified. They are not meant to indicate the setting or language (original or translated) of a book.  For example, "FICTION / World Literature / Portugal" would be used for works by authors from Portugal (and not for authors from other Portuguese-speaking countries) regardless of the language or setting of the book. For multinational authors, or authors not associated with the country in which they were born, use your discretion in deciding which location the author is most commonly identified with.

Therefore, someone reviewing books categorized with Fiction subjects with a place or group of people (such as FICTION / Indigenous Peoples of Turtle Island) should not assume that the author is commonly identified as being from the country or region specified, nor a member of the group being written about.

Note: Many publishers have stopped using the FICTION / Own Voices code due to concerns about increased author harassment, a demonstration of the difficulty in supporting identity values in the context of published metadata

Due to the disparities between the different categories and the lack of an overarching approach, data providers and recipients should be hesitant to assume a connection between contributor identity and BISAC subject coding.

Also updated: BISAC Merchandising Themes

The most well-known “flavour” of BISAC are the BISAC Subject Headings. These describe the content of a book and were developed for publishers to communicate with retailers, and the general book trade, the store section in which a title best fits, and will sell best.

There are also BISAC Merchandising Themes and BISAC Regional Themes. BISAC Merchandising Themes identify marketing opportunities for like-minded books insofar as content is concerned. And BISAC Regional Themes provide additional help in identifying books of specific geographical interest.

(Sometimes people compare the Merchandising Themes with Thema’s Qualifier 5 list for Interests, as they can be used to further describe fictional works that have been subject-coded by genre. In addition, they are super helpful for planning sales and marketing plans for both publishers and retailers.)

Merchandising themes can be used in addition to subject codes (and are optional) to denote:

  • An audience to which a work may be of particular appeal

  • A time of year or event for which a work may be especially appropriate

  • A frequently requested topic

  • Can help further describe fictional works 

The Merchandising Themes was also updated with the 2023 release. The following were all added in the 2023 list:

  • ET046 CULTURAL HERITAGE / First Nations

  • ET132 CULTURAL HERITAGE / Métis

  • ET087 CULTURAL HERITAGE / Inuit

  • ET083 CULTURAL HERITAGE / Indigenous Peoples of Turtle Island

  • EV140 EVENT / Powwow

  • EV120 EVENT / National Indigenous History Month

  • HL133 HOLIDAY / National Indigenous Peoples' Day 

  • HL132 HOLIDAY / National Day for Truth and Reconciliation (Orange Shirt Day)

The complete Merchandising Themes list is included when users purchase and download from the BISG (again, it’s free for their members), but can also be accessed online by anyone for free at https://www.bisg.org/bisac-merchandising-themes-version-27.

2023 Codes: Additional changes

Please refer to the list of Differences Between the 2022 and 2023 Editions for a complete list of new codes, changes, and deletions. You will find major changes in the COMICS & GRAPHIC NOVELS category, Hispanic & Latino codes, Hi-Lo codes for Juvenile Fiction and Nonfiction, and many more. Don’t delay, review and update today!

Subscribe

Don’t miss any new blog posts. Sign up for our weekly eNews to receive updates.

You can unsubscribe at any time. We respect your privacy.

Thank you!
Recent posts
Canadian book borrowers in 2024
Canadian book borrowers in 2024

Insights into the behaviour of Canadian book borrowers.

Read More →
Standards goals for 2025: A recap and a conversation about what may be next
Standards goals for 2025: A recap and a conversation about what may be next

Book supply chain standards are changing rapidly, let us help identify which recent updates are relevant to you.

Read More →
May 2025 Loan Stars Junior Canadian top picks
May 2025 Loan Stars Junior Canadian top picks

Find out what titles made it to the May 2025 Loan Stars Junior Canadian list.

Read More →
Canadian book buyers in 2024
Canadian book buyers in 2024

Insights into the behaviour of Canadian book buyers.

Read More →
Common metadata issues and how to fix them: Forgetting to include related products in your metadata
Common metadata issues and how to fix them: Forgetting to include related products in your metadata

Tips on including related products in your metadata.

Read More →
Podcast: Canadian bookmark project
Podcast: Canadian bookmark project

This month we’re talking with Chandler Jolliffe, owner of Cedar Canoe Books in Huntsville.

Read More →
 The Canadian Book Consumer Study 2024 is now available
The Canadian Book Consumer Study 2024 is now available

Get a free copy of the study in PDF or EPUB format today!

Read More →
Subject spotlight: Body, Mind & Spirit
Subject spotlight: Body, Mind & Spirit

Sales and library circulation data of Body, Mind & Spirit titles during the the first quarter of 2025.

Read More →
ONIX Codelist 69 released
ONIX Codelist 69 released

Insights into the latest updates and additions made to ONIX codelists.

Read More →
5 questions with Caitlin Press
5 questions with Caitlin Press

5 questions with Sarah Vasu from Caitlin Press.

Read More →
Using Thema to identify diverse content in product metadata: worked example #15
Using Thema to identify diverse content in product metadata: worked example #15

Featuring River in an Ocean: Essays on Translation edited by Nuzhat Abbas.

Read More →
Subject spotlight: LGBTQ+
Subject spotlight: LGBTQ+

Sales and library circulation data of LGBTQ+ titles during the fourth quarter of 2024.

Read More →

Tagged: bisac

Newer PostWhat is the state of Canadian publishing?
Older PostPodcast: Navigating cybersecurity: Insights for the publishing industry
Blog RSS

The Canadian Book Market 2024 is the comprehensive guide to the Canadian market with in-depth category data.

Get your copy now

Listen to our latest podcast episode


  • Research & Analysis 446
  • Ebooks 304
  • Tech Forum 266
  • Conferences & Events 261
  • Standards & Metadata 227
  • Bookselling 218
  • Publishing 194
  • ONIX 177
  • Marketing 152
  • Podcasts 117
  • ebookcraft 112
  • BookNet News 99
  • Loan Stars 71
  • Libraries 66
  • BiblioShare 59
  • SalesData 51
  • 5 Questions With 48
  • CataList 42
  • Thema 42
  • Awards 30
  • Diversity & Inclusion 20
  • Publishing & COVID-19 18
  • Sustainability 10
  • LibraryData 9
  • EU Regulations 8
  • ISNI 4

 

 

BookNet Canada is a non-profit organization that develops technology, standards, and education to serve the Canadian book industry. Founded in 2002 to address systemic challenges in the industry, BookNet Canada supports publishing companies, booksellers, wholesalers, distributors, sales agents, industry associations, literary agents, media, and libraries across the country.

 

Privacy Policy | Accessibility Policy | About Us

BOOKNET CANADA

Contact us | (416) 362-5057 or toll free 1 (877) 770-5261

We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Book Fund (CBF) for this project.

Back to Top

BookNet Canada acknowledges that its operations are remote and our colleagues contribute their work from the traditional territories of the Mississaugas of the Credit First Nation, the Anishnawbe, the Haudenosaunee, the Wyandot, the Mi’kmaq, the Ojibwa of Fort William First Nation, the Three Fires Confederacy of First Nations (which includes the Ojibwa, the Odawa, and the Potawatomie), and the Métis, the original nations and peoples of the lands we now call Beeton, Brampton, Guelph, Halifax, Thunder Bay, Toronto, Vaughan, and Windsor. We endorse the Calls to Action from the Truth and Reconciliation Commission of Canada (PDF) and support an ongoing shift from gatekeeping to spacemaking in the book industry.